ومتـّى بن يونس المنطقي ببغداد ١٠ تشرين الثاني (نوفمبر) ٢٠١١، بقلم محمد الإحسايني تحليل ما دار في الليلة الثامنة من مسائل النحو والفلسفة: مدى تأثر النحو العربي بالأصول والمنطق الأرسطي تكشف مناظرة السيرافي مع متـّى بن يونس المنطقي عن تصادم النحو واللغة بالمنطق والفلسفة (…)
شعر التفعيلة ظواهر فنية ١٢ شباط (فبراير) ٢٠٠٨، بقلم محمد الإحسايني تعريف التدوير: التدوير انقسام كلمة تقع بين عروضة البيت من الشعرالعمودي وبداية عجزه؛ فيوصف البيت حينئذ بأنه مدور أو فيه تدوير، وفي الشعر التفعيلي يقتصر الأمر على انقسام التفعيلة. مثاله في الشعر (…)
إعادة الاعتبار لشارل بودلير ١٢ تموز (يوليو) ٢٠٠٧، ، ترجمها إلى العربية:محمد الإحسايني بعد مـثوله أمام محكـمة الجنايات بباريس، يوم ١٠،تموز ،١٨٥٧ وإنزالها عقوبةعليه تمثلت في ٣٠٠فرنك غرامة، مما أثقل كاهله، بدعوى تخديشه للآ داب العامة وانـتهاك الأخلاق الدينية، انبرى المـثقفون في (…)
الإنسان والبحر ٢٧ حزيران (يونيو) ٢٠٠٧، ، ترجمها إلى العربية:محمد الإحسايني أيها الإنسان الحر، ستحب البحر باستمرار! البحر مرآتك؛ تتأمل نفسك في تتابع موجه اللانهائي فليست روحك لجة أقل مرارة من لججهْ.
ثرثرة في حقبة الهزيمة - الحس التاريخي ١٤ حزيران (يونيو) ٢٠٠٧، بقلم محمد الإحسايني أي كاتب يتمتع بالحس التاريخي يعي بالضرورة دوره، وهو ينحي البنية الماضوية. لا يعني ذلك أن الرشد وحده كاف للاهتداء إلى قيم السوق الثقافية القائمة في الساحة؛ بل إن المبالغة في استعمال العقل مجردا من (…)
ثرثرة في حقبة الهزيمة ٧ حزيران (يونيو) ٢٠٠٧، بقلم محمد الإحسايني بعيد ١٩٥٧ ، ومنذ حرب الـ ستة أيام، نما شعور قوي لدى جيل كتاب تلك الحقبة، اتجه الشعور في البداية، لمقاومة النموذج المحتذى. إحساس عام مشترك، يخالج الضمير العربي.وفعلاً، انتفض ضد الطرق القديمة (…)
البطروس... ١١ آذار (مارس) ٢٠٠٧، ، ترجمها إلى العربية:محمد الإحسايني كي يتلهى أفراد الطاقمْ، يأخذون عادة بطاريسْ، طيورَ البحار الضخمة
أطلق عليه صديقه فيرلين النار ليلتهب فصلا في الجحيم ٢٨ حزيران (يونيو) ٢٠٠٦، ، ترجمها إلى العربية:محمد الإحسايني "قديماً كانت حياتي إذا ماتذكرت، وليمة تنفتح فيها جميع القلوب،وتسيل فيها جميع الأنبذة. أجلست
من قصائد سأم باريس ٢٣ حزيران (يونيو) ٢٠٠٦، ، ترجمها إلى العربية:محمد الإحسايني إلى جوزيف ستيفنز لم أخجل أبداً؛ ولو أمام ُكتاب عصري الشباب ‘ من تحمسي لـ " كونت بوفون "؛ بيد أن روح هذا الرسام للطبيعة ، ليست هي التي سأدعوها اليوم لتساعدني ، (…)
الطبيعة معبد ١٩ حزيران (يونيو) ٢٠٠٦، ، ترجمها إلى العربية:محمد الإحسايني هناك عطور طرية كلحوم الأطفالْ ،