مبادئ التعليم الإنساني وأشكاله ٤ تشرين الثاني (نوفمبر) ٢٠٢١، بقلم سعادة خليل إن التعليم الجيد يجب أن يبنى على أساس أنه ليس هناك شيء أبدي ومؤكد طوال الوقت وأن هناك جواب لكل (…)
الحنين إلى الأيام الخوالي ٢٣ تشرين الأول (أكتوبر) ٢٠٠٧، بقلم سعادة خليل لقد أحيا المسلسل الدرامي (باب الحارة) في نفوس الآباء والأمهات معاني سامية أصبحت من الماضي (…)
التطهير العرقي في فلسطين في كتاب جديد ١ تشرين الأول (أكتوبر) ٢٠٠٧، بقلم سعادة خليل في آخر عمل صدر للكاتب والأكاديمي اليهودي إيلان بابي (التطهير العرقي في فلسطين) في يناير ٢٠٠٧ لا (…)
هل يتعلّم الدماغ البشري اليقظة والانتباه؟ ٢٠ آذار (مارس) ٢٠٠٧، بقلم سعادة خليل إن الإجابة المباشرة على هذا السؤال هي "نعم". إن العديد من المدرسين والتربويين لا يعرفون بأن (…)
الالتباس في المترادفات اللغوية ٨ كانون الثاني (يناير) ٢٠٠٧، بقلم سعادة خليل لقد أصبحت الترجمة جزءا لا يتجزأ من متن اللغة. ولا بد للمترجم أن يكون على معرفة تامة بلغتين على الأقل إلى درجة الإتقان الذي يعني معرفة حقيقية بالثقافة Culture المكونة للغة التي يتم التعامل معها. لأن الترجمة ليست فقط ترجمة كلمات وجمل وعبارات وإنما هي نقل لعادات وتقاليد وأمثال تؤثر حتما في ترجمة النصوص الخاصة بهذا المجتمع أو ذاك.
نحن خذلناك!! ٢٦ نيسان (أبريل) ٢٠٠٦، بقلم سعادة خليل يا شهيدنا لا تغفر لنا نحن خذلناك في الجب رميناك تركناك
أَنتِ سرُ منْ يهواكِ!! ٤ آذار (مارس) ٢٠٠٦، بقلم سعادة خليل أنت شمسي التي سكنت حنيني وأنت كل النجوم التي تدعوني أن أسميك فجرا!
الرسوم الكاريكاتورية في سياقها السياسي والاجتماعي والتاريخي ١٨ شباط (فبراير) ٢٠٠٦، بقلم سعادة خليل أولا وقبل كل شيء، يجب أن نعترف على أن هذه الرسومات الساخرة من النبي كما تم نشرها في الصحيفة الدنماركية Jyllands-Posten وأعيد نشرها في صحف أخرى لم تكن بريئة وأنها عدوانية بكل المقاييس.
غابريال غارسيا ماركيز ورؤيته للحياة في روايته الأخيرة ٣ شباط (فبراير) ٢٠٠٦، بقلم سعادة خليل إن "مذكرات مومساتي الكئيبات" هي أول رواية من الخيال الرومانسي، إن صح التعبير، لغابريال غارسيا (…)
آخر تقليعات هوليوود"البحث عن الكوميديا في العالم الإسلامي" ٢٦ كانون الثاني (يناير) ٢٠٠٦، بقلم سعادة خليل بدأ في العشرين من هذا الشهر عرض فيلم "البحث عن الكوميديا في العالم الإسلامي" في دور السينما (…)